Bilinguismo
Talleres Permanentes de Lecto-Escritura Bilingue
Empezamos con esta nueva seccion en nuestro blog muy contentos y contentas y con muchas ganas para
apoyar a nuestros pequenines en su aventura del aprendizaje de las letras; muy especialmente en su adquisicion y desarrollo de su segundo idioma: el castellano. Sabemos bien la importancia del lenguaje en el desarrollo y fortalecimiento de la identidad de una persona, por lo cual nos
hemos preparado para brindarles a nuestros estudiantes de la comunidad infantil hispano parlante
un espacio de refuerzo y apoyo en lecto-escritura bilingue dirigido a
todos los alumnos bilingues ingles-espanol residiendo en el area de
Ditmas Park, Brooklyn y de Queens.
Para
registrarse pueden escribir a joycesanchezespinoza@yahoo.com o llamar
al 347 500 4040 y estaremos gustosos de atenderle. Recuerde que los
cupos a nuestros talleres son limitados.
Cuento Ilustrado Intercultural Bilingue
El Hombre Pájaro, Waranka Llimpi
Escrito e ilustrado por Joyce Sanchez. El Hombre Pájaro, es un
cuento intercultural bilingüe que intenta hacer un acercamiento
intercultural en el imaginario de los niños y niñas a una de las lenguas
ancestrales del Ecuador, el quichua; con el objetivo de vigorizar la
identidad nacional en la niñez ecuatoriana en tiempos en los que el
Ecuador necesita de respuestas poscoloniales y contemporáneas a la
memoria colectiva tanto visualmente como lingüísticamente. El principio
vector en la creación de esta obra es el principio de la
interculturalidad. El principio de la interculturalidad abarca
necesariamente la inclusión y la interdisciplinaridad. Desde el concepto
de la inclusión, el propósito ulterior de este estilo de cuento es el
de democratizar y popularizar una lengua nativa que ha sido por siglos
marginada y estigmatizada con el desvalor. El distintivo de la obra de
otras en esta categoría es la visualización estética de las palabras
quichuas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario